Lost in Translation: Effective Legal Writing for the International Legal Community

A globalized law market necessarily implies cross-border legal communications. Whether it is a non-U.S. attorney providing legal guidance to a U.S. firm, or an English speaking client located overseas receiving that advice directly, there is a rapidly growing need for foreign legal practitioners to communicate their legal ideas in English.
eBook :epub
$51.99
Quantity
In Stock
ISBN: 9780327179825
International Order Inquiry

Product description

View a sample of this title using the ReadNow feature

To purchase a printed version of this title, please visit www.caplaw.com.

A globalized law market necessarily implies cross-border legal communications. Whether it is a non-U.S. attorney providing legal guidance to a U.S. firm, or an English speaking client located overseas receiving that advice directly, there is a rapidly growing need for foreign legal practitioners to communicate their legal ideas in English. It is essential that this advice be communicated effectively so as to maintain the meaning of their words and to properly counsel their client or colleague. Mistakes in translation, grammar, style, and form may not only misconstrue the intended advice , they can lead to unwanted actions and even frustration of the intent of the guidance.

The focus of Lost in Translation: Effective Legal Writing for the International Legal Community is on providing clear solutions to common errors present in the legal writing of foreign legal practitioners and law students. This book is designed in an accessible format with samples of legal correspondence, contracts, case briefs, and citations to allow the reader to obtain thorough explanations and clear guidance for all of their drafting needs.

To request a review copy of Lost in Translation: Effective Legal Writing for the International Legal Community and for further information on all law school books, go to Book Information Central Book Information Central.

epub is protected by Adobe DRM.

eBooks, CDs, downloadable content, and software purchases are noncancelable, nonrefundable and nonreturnable. Click here for more information about LexisNexis eBooks. The eBook versions of this title may feature links to Lexis+® for further legal research options. A valid subscription to Lexis+® is required to access this content.

 

Table of contents

Chapter 1. INTRODUCTION

Chapter 2. THE IMPORTANCE OF EFFECTIVE LEGAL WRITING FOR FOREIGN LEGAL PRACTITIONERS

Chapter 3. MAKING YOUR WRITING EFFECTIVE

Chapter 4. DRAFTING CORRESPONDENCE

Chapter 5. DRAFTING LEGAL MEMORANDA AND CASE BRIEFS

Chapter 6. DRAFTING CONTRACTS

Chapter 7. ACADEMIC LEGAL WRITING

Chapter 8. LEGAL CITATION

Chapter 9. EDITING AND FINALIZING YOUR DRAFT

Chapter 10. CONCLUDING POINTS

Appendix A. SOLUTIONS TO EXERCISES

Appendix B. SAMPLE DOCUMENTS

Appendix C. DICTIONARY OF SELECT LEGAL TERMS

Index